Para conmemorar 700 años de la muerte de Dante, España expone manuscritos de la ‘Divina Comedia’

Para conmemorar 700 años de la muerte de Dante, España expone manuscritos de la ‘Divina Comedia’
'Dante Alighieri en la BNE: 700 años entre infierno y paraíso', es la exhibición organizada por el séptimo centenario de la muerte del poeta. FOTO: Twitter @BNE_biblioteca

Luego de una vida de exilio y privaciones Dante murió en 1321; aún no se sabe qué pasó con el original del poema en el que sintetizó la historia universal, su Comedia, que fue copiada en manuscrito de la época, pero diez de esas piezas están serán expuestas en Madrid.

Dante Alighieri en la BNE: 700 años entre infierno y paraíso es el nombre de la exhibición organizada en el séptimo centenario de la muerte de Dante y en la que se exponen los fondos que la Biblioteca Nacional de España tiene del poeta italiano (1265-1321), entre ellas, la principal “joya”: un manuscrito de la Comedia en pergamino del segundo cuarto del siglo XIV escrito en Florencia y que es el más antiguo de los que se conservan en España.

También lee: El Museo Judío de Berlín abre una exposición para niños sobre el Arca de Noé

A diferencia de otros escritores medievales, explicó el curador de la exposición, el italiano Michele Curtis, profesor de Historia Medieval de la Universidad Carlos III de Madrid, no queda rastro de la letra autógrafa de Dante y todos los testimonios manuscritos de sus obras son copias de modelos perdidos.

Y de la Comedia, obra a la que el escritor y humanista italiano Giovanni Bocaccio añadió el adjetivo “divina” para crear el título con el que se conoce en la actualidad, existen 850 manuscritos en 19 países.

La biblioteca expone ahora diez manuscritos de la obra más importante de Dante Alighieri, un relato de viaje al más allá cristiano estructurado en tres etapas principales, a través de los reinos de infierno, purgatorio y paraíso.

Estas obras, que se remontan a los siglos XIV y XV, documentan la historia textual, interpretativa y figurativa del poema medieval más leído y conocido del mundo. En la exposición también se pueden ver grabados que pertenecen a los fondos de la BNE.

Los manuscritos que conserva la BNE son “de lujo”, destacó el curador y en ellos los textos de Dante están acompañados de un rico aparato documental.

El más antiguo de ellos es uno de los conocidos como “manuscritos del Cento“, más de 100 copias en pergamino que se realizaron en un taller de Florencia. Su propietario pudo casar a todas sus hijas con unas cuantiosas dotes por las ganancias que obtuvo con estos escritos.

Es una de las pruebas de la importancia que, inmediatamente a su muerte, adquirió Dante no sólo como poeta del amor y paradigma de coherencia moral y compromiso político, sino por ser el único escritor capaz de sintetizar la historia universal, la cultura antigua y las inquietudes de su época en un poema ambientado en los reinos del más allá cristiano, según Curtis.

No te pierdas: El Museo de Memoria y Tolerancia inició exposición virtual basada en la realización de la serie ‘Somos.’

Dado que el mensaje literario de la Comedia aporta elementos históricos, éticos, políticos y teológicos, desde el inicio de su circulación el texto necesitó un instrumento secundario capaz de esclarecer la concentración de referencias y arrojar luz sobre los pasajes oscuros del texto.

Los manuscritos de los fondos de la biblioteca española documentan esta exigencia de explicación, a través de comentarios, notas y aclaraciones añadidas en los márgenes.

La exposición, que estará abierta hasta el 2 octubre, resalta además las relaciones culturales entre Italia y España en la época, ya que muchos de los manuscritos de la obra de Dante eran de humanistas españoles, entre ellos Íñigo López de la Vega, marqués de Santillana.

Fue el artífice de la primera traducción de la obra de Dante a una lengua moderna, el español, ya que anteriormente sólo había sido traducida al latín, detalló el curador. El propio hijo del autor de la Comedia, Petro Alghieri, escribió tres redacciones de comentarios a la obra en latín.

Con información de EFE

Comparte esta nota